03/11/2025

Issha, la gata mágica

Serin es una adolescente que ansía ser feliz, tener amigas, no ser pobre, encontrar a su hermana. No parece llevar una vida normal, sino más bien precaria en todos los sentidos: económicos y emocionales.

Descubre la tienda que abre al llover y, tras darle muchas vueltas, decide enviarles una carta contando su historia esperando ganar el pase que la permita entrar en la tienda y encontrar la felicidad. Cuando comprueba que la admiten, no se lo puede creer. Y hacia ella va el día que comienza la temporada de lluvias.

Issha será la gata (mágica, de ojos azules, comprende el lenguaje humano) que la acompañe en su aventura dentro del mundo mágico y extravagante de los dokebis.

tienda-que-abre-al-llover

Issha la gata tendrá mucho protagonismo participando en cada una de las pruebas por las que la humana tendrá que pasar para conseguir una canica en la que ver cómo será su futuro en función de su petición. Y es precisamente la presencia de Issha y descubrir lo que sucedería al final lo que me hizo seguir leyendo y leyendo. De no ser por la gata, hubiera dejado el libro a la mitad.

En un primer momento, pensé que daría igual si la protagonista era una adolescente o una persona adulta ya que los problemas que pudieran llevarla a buscar la felicidad en un mundo totalmente desconocido podrían aplicarse a cualquiera. Esa no fue la causa de que me resultara una lectura aburrida. Supongo que desconocer el sentido de la "existencia" ficticia de los dokebis, no estar familiarizada con su aspecto y su "trabajo", hicieron que la novela me resultara pesada en su conjunto.

La conclusión a la que llego después de cerrar el libro es que la felicidad total y absoluta no existe, ni la vida perfecta. La felicidad son momentos y detalles, a veces pequeños e insignificantes. Por suerte, la humana Serin lo descubrió a tiempo.

 

 

Título: La tienda que abre al llover
Autor: You Yeong-Gwang (Seongnam, Corea del Sur. 1984)
2023
Editorial Dnx Libros
2025
Traducción: Ana Barragán
Páginas: 219
 
 
Creo que tengo un "problema" con la literatura surcoreana de fantasía porque esta no es la primera novela de un autor surcoreano que no me "engancha". Tengo otra a medio leer y que todo el mundo ensalzó (¡!) en las redes sociales. Hay que admitir que cada país tiene sus personajes fantásticos, mitológicos, y que no haber crecido con sus cuentos y aptitudes especiales hace que los occidentales no comprendamos toda su simbología.
 
En este sentido, creo que los autores japoneses me gustan más (hablo de historias en las que hay gatos) y pienso que es porque ha sido una cultura que, por diferentes razones, ha estado más presente en el mundo occidental. 
 
¿Qué es un dokebi/dokkaebi? Duende, demonio, monstruo, un ser espiritual con poderes sobrenaturales.

0 comentarios:

Publicar un comentario

Gracias por tu comentario. ¡Miaumuac! ~.~)=

Template by:

Free Blog Templates