08/05/2026

No hay ni un gato feo, al menos de pelo natural

En serio, puede que sea el gato de trapo más feo del mundo, pero, si al mirarlo te saca una sonrisa, ¡llévatelo a casa porque hará que cada libro en el que lo pongas, tenga un algo especial!

Pues sí, no me pude resistir a comprarlo y, aunque ya hace algo más de un año de ello, hace un par de días lo quité de un libro para utilizarlo con otro y me pregunté si lo habría compartido en el blog de gata Rassel. Pues no, se me olvidó. No lo entiendo, ¡si es una preciosidad! y, sin duda, muy original. 

gato-trapo-marcapaginas

No recuerdo la marca, solo que lo encontré en la sección de papelería de El Corte Inglés, en Gijón. También había perro y otro animalito o figuras, tengo dudas; sí que había más.

No voy a mentir, cuando lo vi por primera vez, dudé. Di una vuelta por la sección y volví y, en ese segundo vistazo supe que tendría que llevármelo a casa.

No hay ni un gato feo, al menos de pelo natural. Ahora, con mi gato feo marcapáginas, me atrevo a decir que tampoco hay un gato feo artificial.

Ternura total. 

01/05/2026

Otto, el gato mensajero

En la Alemania Oriental el acceso a los teléfonos públicos era limitado y estaba controlado por el estado.

Cuando se construyó el muro de Berlín en agosto de 1961, las comunicaciones telefónicas fueron prácticamente cortadas. 

Anja y Monika vivían a pocos pasos. Anja en la parte occidental y Monika en la oriental. Ambas vieron cómo cada día el muro subía en altura y ya no podían verse ni desde las ventanas de sus dormitorios.

Pero Otto iba y venía a su antojo de una casa a otra, lo que hacía suponer que existía una forma de cruzar el muro, tal vez un hueco pequeño por el que solo cabría un gato.

el-muro-que-nos-separa

Un día, por una de esas casualidades de la vida, Anja descubre una forma de comunicarse con Monika a través de Otto. A partir de ese momento, se desencadenan una serie de acontecimientos peligrosos para ambas.

El papel del gato Otto es importante en esta historia que marcará para siempre, sin él saberlo, la vida futura de las dos niñas.

La mayor parte de la novela es como el día de la marmota: una repetición monótona de actos y pensamientos de Anja por no poder estar con Monika. Llega a resultar pesado y aburrido. Luego, hay otro momento también muy repetitivo y angustioso hasta que, ya para ir llegando al final, pasan muchas cosas que le dan vida a la lectura y empieza a resultar interesante. Supongo que esa repetición del día a día se debe a la intención del autor de que sintamos las mismas emociones que Anja, que comprendamos su desesperación por lo que está viviendo, por su impotencia y el desamparo que supone que su prima esté tan cerca pero, a la vez, tan lejos.

No es una novela entretenida, pero sí que es reveladora. Quien no haya vivido una situación como la de Anja y Monika no podrá comprender lo que se siente viviendo en esas circunstancias. Al fin y al cabo, son niñas de 12 años y todo lo que quieren es estar juntas.

Algo que me dejó desconcertada es que el autor no contara nada relativo a lo que habrían hecho los padres de Anja en un momento de la novela que no puedo revelar para mantener el misterio. Si te animas con ella, lo entenderás.


En mi opinión, El muro que nos separa no es exactamente una lectura adecuada para preadolescentes; tal vez, sí a partir de 16 o 17 años y siempre que hayan estudiado o leído sobre la época histórica de la construcción del Muro de Berlín y los motivos que llevaron tanto a hacerlo como a su derribo. Podría ser complementaria a la asignatura y a lo que explicaran sus profesores.

 

Título: El muro que nos separa
Autor: Dan Smith
2023
Algar Editorial
2024
Traducción: Montse Triviño
Páginas: 270
 
Este marcapáginas lo tenía hecho desde hacía un tiempo.
 

 
Me pareció perfecto para compartirlo en El muro que nos separa

24/04/2026

Las librerías necesitan un gato, ¿estás de acuerdo?

En agosto saldrá a la venta Every bookshop needs a cat, de Takuya Asakura, y ya lo he reservado en formato físico. Lo edita Harper Collins y tiene 224 páginas.

No es solo por la portada, también la historia me parece interesante. No creo que salga primero en español, de todas formas, estaré pendiente porque, en ese caso, anularía la edición en inglés.

Mientras llega el momento, comparto por aquí la sinopsis comercial por si a alguien más le pudiera parecer interesante:

every-bookshop-needs-cat

Amane Morikawa arrives at the bookshop she’s inherited from her grandfather in Onomichi, only to find a dusty space with empty bookshelves – and a group of characterful cats who’ve made it their home.

Comforted by her new feline friends, Amane begins to connect with the people around her. A clockmaker who tends to the cats. A photographer. A record shop owner. Each meeting drawing her closer to a new purpose: reopening the bookshop.

But the shop needs more than repairs … Can the cats, mysterious guardians of the bookshop, lead Amane to the missing piece that will bring it back to life?

Full of charm and creature comforts, this healing tale from Japanese bestseller Takuya Asakura shows that every reader – and every bookshop – really does need a good cat.

The perfect comfort read for those who loved We’ll Prescribe you a Cat and The Cat Who Saved Books. 

18/04/2026

Mister, el gato que no quería ser vegano. Sinopsis comercial

He leído las primeras páginas de El gato que no quería ser vegano y me ha gustado. Lo tengo anotado para comprar dentro de unos meses porque ya tengo lecturas programadas hasta después del verano.

Se publicó en febrero de este año en la editorial Grijalbo. Tiene 232 páginas. Su autora: Sanne Vogel.

gato-no-queria-ser-vegano

Esta es la sinopsis comercial:

En las calles de Ámsterdam hay un vecino que le cae bien a todo el mundo: el curioso gato llamado Míster.

Una novela deliciosa, inspirada en un gato real, que narra las vivencias de una mujer, una pareja y una comunidad a través de los ojos de un felino muy especial.

Esta es la historia de Míster, un gato de lo más divertido y estrafalario que vive en Ámsterdam con su dueña, Chef, una mujer vegana que nunca le da carne… ¡como si él también tuviese que serlo! Pero Chef es su mejor amiga y Míster la quiere mucho.

Con su mirada felina y desenfadada, Míster nos invita a conocer a sus peculiares vecinos: un niño que ha perdido a su padre, un ex acróbata que pasa los días viendo 'reality shows' o una anciana que cree reconocer en él a su difunto marido. Nos revela el significado profundo que se esconde en los encuentros aparentemente mundanos y cómo los animales pueden tener un impacto real en la vida de las personas.

Tierna, divertida y conmovedora, esta encantadora novela celebra la amistad, la empatía y la conexión entre humanos y animales.

11/04/2026

Tijeras pata de gato

¿Son realmente necesarias estas tijeras pequeñitas que salen de la patita de un gato? ¿Sí? ¿No? 

La respuesta fue sí, inmediatamente, en el mismo instante en que las vi me parecían del tamaño perfecto para llevarlas de viaje, por ejemplo; también para utilizar en casa, por supuesto.

gato-tijeras-legami

Las estoy usando mucho más de lo que se podría pensar.


Así que sí, ha sido una buena compra: útil y bonita.

 

Todo lo que diseña Legami con inspiración gatuna es realmente precioso. 

03/04/2026

Mismís, un gato ¿terapéutico?

¿Qué es lo normal? ¿Quién y cuándo hizo la lista que lo detalla? ¿Es normal el psicólogo sin nombre? Porque él también tiene sus cosas... 

¿Es Manual de terapia felina una novela, un ensayo, una autobiografía de ficción sobre las vivencias de un psicólogo y unos pacientes con problemas de comportamiento o delirios mentales? ¿Es una comedia? No, en mi opinión, porque tratándose de salud mental no debería hacernos reír.  No sé dónde encuadrarlo. ¿Es necesario que todo libro tenga una etiqueta que defina su estilo? 
 
La estructura de Manual de terapia felina es la siguiente: el psicólogo cuenta algo sobre su gato Mismís que puede o no tener relación con lo que los pacientes le exponen. Así, cada capítulo.
 
manual-terapia-felina
 
Dice la sinopsis comercial que: "Sus terapias y consejos están teñidos de una filosofía inconfundiblemente felina". No. Para nada. He leído demasiados libros con y de gatos para darme cuenta de que no aplica nada de nada. Igual así, de soslayo... Tampoco. Es más, cuando anota alguna ocurrencia de sus pacientes, se me quitan las ganas de ir a consulta, a la suya especialmente, a la de otros, quizás también. Me da la sensación de que no se lo toma muy en serio o, al menos, no tan en serio como yo lo entiendo.
 
Aquí, el único ser vivo cuerdo que hace lo que tiene que hacer y se espera que haga es Mismís, el gato; todo lo demás, es material de relleno.
 
La obra, en conjunto, casi entretiene. 


Título: Manual de terapia felina
Autor: Joaquín Berges (Zaragoza, España. 1965)
2026
Editorial Tusquets
Páginas: 300
 
 
 
Marcapáginas que quedará dentro cuando lo devuelva a la Biblioteca Pública de Jovellanos (Gijón, Asturias)
 
Primero dibujé con una plantilla un mandala para, posteriormente, añadir una pegatina de gato.
 

 
 
Nota.- Me intriga el símbolo que aparece en la página 301. Voy a indagar sobre ello. 

13/03/2026

Flush, algo más que un simple perro español

¿Flush era real? ¿Existió? Parece ser que sí y que, por alguna razón, la escritora supo de sus andanzas con los humanos que convivió, desde su nacimiento en el campo hasta su traslado a Londres. Su viaje a Italia y vuelta a la isla. Y, por fin su regreso a Florencia, la soleada, cálida, olorosa y tranquila ciudad en la que se sintió, hasta el final de sus días, verdaderamente libre y sin miedo de volver a ser raptado.

Con Elizabeth Barrett, soltera viviendo con su padre y hermanos, luego casada (Browning) y después madre, vivió Flush una larga vida no siempre tranquila. Hubo celos del novio, del bebé; hubo terror al ser secuestrado, sensación de abandono.

¿De verdad Virginia quería contarnos la vida de un perro o lo utilizó para crear una novela corta que sirviera como un trabajo liviano después y antes de otros trabajos más "importantes"? 

flush-biografia

Da igual. Lo importante es la narración y el "conocimiento" del comportamiento de un perro de raza, porque la raza era importante y de ella dependía el tipo de vida de los perros en aquella época. No existiría esta novela si Flush hubiera sido un simple perro callejero.

Es lógico que algunas cosas nos parezcan absurdas, al igual que cuando leemos una novela con gatos que "saben" cosas tales como los nombres de los muebles, de las ciudades y calles, de los sentimientos. Eso es ficción y es imaginación y queda muy bonito en una obra literaria. Esta experiencia previa, me ayudó a no hacerme preguntas.

Aunque se trata de una biografía de un perro en estilo novelado, no hay que dejar sin analizar los sucesos que narra Virginia Woolf sobre las clases sociales, el comportamiento de ricos y pobres, cómo estaba Londres en aquellos años en los que la picaresca y los delitos eran una forma de vida natural para sobrevivir en una inmensa ciudad. Y del carácter de ingleses e italianos, tan diferentes, tal vez por el sol o la comida o ambas. Está claro que utiliza a Flush, un perro cocker spaniel, para criticar a la sociedad inglesa de mediados del siglo XIX, durante la conocida época victoriana.

Recomiendo leer Flush: una biografía porque: es una novela corta, es entretenida, no hay grandes dramas, salvo los que Flush se crea en su cabecita perruna.

 

Título: Flush: una biografía
Autora: Virginia Woolf
1933
Editorial Alma Clásico Ilustrados
2024
Ilustraciones de Gala Pont
Traducción: Catalina Martínez Muñoz
Páginas: 109 

06/03/2026

Dafne, una gata muy pelota

Si te gustan las comedias románticas ligeras en las que siempre sabemos el final (bien), aunque no los acontecimientos que llevan a ese buen término, Una herencia por Navidad estaría dentro de tu lista.

Cierto que te vas a hacer varias preguntas según avanzas en la lectura. Una de ellas será: ¿Por qué Jimena no se pone a buscar como una loca a su gata Dafne cuando no llega a casa por la noche y, al día siguiente, sigue sin aparecer? Están en un lugar nuevo, con peligros desconocidos para una gata acostumbrada a la ciudad. Pues nada, que a la humana le importan más sus problemas con Adrián Espinosa que su querida gata. Eso es lo que me hizo sentir.

una-herecia-por-navidad

Tranquilidad, te adelanto que a la gata Dafne no le ocurrirá nada malo: sabe buscarse la vida muy bien.

Básicamente tenemos a una mujer (Jimena) y un hombre (Adrián) que se conocen desde el instituto, pero como él se portó muy mal con ella, Jimena se fue despavorida del pueblo a la ciudad. Sí, así, sin más.

Tras diez años, vuelve cuando un abogado la llama para decirle que ha heredado la casa y el negocio de su tía abuela, Penélope, y que no podrá vender la propiedad sin antes pasar todo el mes de diciembre viviendo allí mientras "alguien" arregla los desperfectos causados por el uso y los años. Ella desconoce que quien se va a encargar de todo es el chico que le hizo tanto daño en el pasado...

Las situaciones y los personajes son agradables. No hay descripciones ni de aspecto de los humanos, ni de la gata, ni del pueblo, así que los puedes imaginar como mejor te apetezca o dejarte guiar por la portada. Al menos no hay ese tipo de descripciones de otras novelas románticas respecto a los guapísimos y buenorros que están los protagonistas.

Esta historia es para que veamos que, con la edad y la experiencia, algunas personas reconocen sus errores del pasado; aunque, para ser sincera, siento que conociendo Adrián a la tía abuela de Jimena, podría haberle pedido perdón hace tiempo... 

 

Título: Una herencia por Navidad
Autora: Sabina Rogado (Salamanca, España. 1974)
2025
Páginas 193 
 
 
 
Nota.- Pensaba dejarlo para leer las próximas navidades, pero lo he leído hace un par de fines de semana que hacía mucho frío y no me apetecía salir por salir; así que preparé una infusión calentita y me acomodé en el sofá para disfrutar de Una herencia por Navidad, lectura tranquila y adecuada, incluso en febrero.

27/02/2026

La tapa con asa gatuna

Necesitaba una tapa nueva para cubrir las infusiones porque la que utilizo desde hace años está deteriorada. Normalmente, la silicona blanca se amarillea con el tiempo.

Busqué y encontré, pero tenía que comprar un paquete de 6 y no me interesaba tener 5 guardadas sin darles uso.

gato-tapa-silicona-alehop

De casualidad, hace unos días, entré en ale-hop en Gijón y me topé con esta que, además de tener un gato como asa, pertenece a una nueva colección de tapas y tazas con muchos más animales y cosas. Yo, por supuesto, no compré la taza porque ya tengo suficientes gatos inanimados por los que beber. 

 

La tapa es libre de BPA. Es apta para microondas, aunque yo nunca la utilizo en este pequeño electrodoméstico. Mantiene el calor, siempre y cuando cubra el vaso, claro. Me costó 5€. 


Esta es la primera que compré hace ya ni se sabe cuántos años, lo compartí en 2020 pero ya tenía sus años. tapa con gato .

23/02/2026

¿Qué habrá sido de los gatos del hotel de Shinjuku?

Sin ninguna duda, recomiendo leer Los gatos de Shinjuku, no importa si no te gustan los gatos. Si por ese motivo decides no leer esta novela, perderás la oportunidad de conocer una historia llena de emociones, con un final impredecible, pero, al mismo tiempo, perfecto, un final que cierra la vida de las dos personas que llenaron cada página.

He leído muchas novelas de autores japoneses y he de reconocer que no todas me han resultado, no sé cómo decirlo, cercanas, entendibles. A veces pienso que es la traducción, otras que, simplemente, la mentalidad europea no es capaz de captar la esencia de estos escritores. Luego, leo Los gatos de Shinjuku y descubro que sí, que se puede empatizar con una historia, unos personajes, sus vivencias, aunque no se parezcan a las nuestras, aunque la forma de comportarse es diferente, tal vez más sumisa, más callada, más introspectiva. 

Hay muchos gatos en Los gatos de Shinjuku y quieres que todos estén bien, es lo que nos trasmite tanto Yume como Yama.

Yama: "Nos esperaban (los gatos). En el haz de la linterna, sus pupilas lanzaban destellos fugaces, alternativamente topacio y aguamarina, cobre incandescente y pequeños fuegos de barcos de pesca."

gatos-de-shinjuku

Los atigrados rojos: Mametaro, Daijiro y Hanayo.

Los atigrados con rayas negras y marrones: Presidente y Director.

Los bicolores: Toto, Koko y Shota.

Los blancos: Reina y Calzoncillo.

Los careyes: Jefa y Ruko.

La atigrada gris: Muku.

La tricoloror: Eri

Los dos negros: Pop y Bachi.

Y hay más, los que han convivido con Yama y Yume.

Pero las cosas no siempre se perfilan como las queremos, especialmente cuando no depende de nosotros directamente.

Igual tendrían que haber luchado por los gatos. Quizás no tuvieron tiempo o energía o les pilló de improvisto. ¿Qué habrá sido de los gatos del hotel de Shinjuku? Todos quisiéramos pensar que estarán bien en otro lugar, tal vez mejor.

Yama es el narrador y lo hace de tal forma, que te sientes a su lado, acompañando cada escena que cuenta y vive.

Divide su "autobiografía ficticia" en dos partes. La primera, alrededor de los años noventa. La segunda, la que se podría encuadrar en la actualidad, unos quince años después de los hechos. Se notan los cambios por las decisiones que tomó y de las que no se arrepiente. Se nota esa evolución de joven perdido y asustado a adulto centrado y tranquilo.  

No es una novela romántica al uso; de hecho, yo no la calificaría como tal ya que el cariño entre Yama y Yume se nota desde el principio que tendrá un fin antes de lo que ellos mismos creen.

Tanto Yama como Yume tienen algo (él físico; ella físico y vivencial) que les hace parecer, en cierta forma, felinos. No te contaré qué; espero que te des cuenta cuando llegues a la última página o antes. 

Hay muchos más detalles interesantes que podría comentar de esta novela, profundizar en el comportamiento humano, tanto de los asiduos a la taberna como de los compañeros de trabajo de Yama, sus superiores, etc., pero ya he dicho en muchas ocasiones que no hago crítica literaria y que me limito a escribir lo que me hacen sentir las novelas o centrarme en algo especial y que, por lo que escribo, se nota si me ha gustado o solo me ha permitido pasar unas horas entretenida.

Los gatos de Shijuku me ha emocionado y sé que volveré a leerla.

 

Título: Los gatos de Shinjuku
Autor: Durian Sukegawa (Tokio, 1962)
Editorial Cántico
2025
Traducción: Keiko Suzuki
Páginas: 211
  

Con lo bonita que es la ilustración, hubiera estado mucho mejor que ocupara entera la portada.

 

Esta postal ha sido mi marcapáginas. La dejaré dentro. Espero que la próxima persona que vaya a la Biblioteca Pública de Jovellanos, en Gijón (Asturias) a buscar esta novela, lo utilice y también lo dejé para el siguiente y el siguiente... 


A Durian Sukegawa se le conoce por una novela anterior (Dorayaki) de la que hicieron una película titulada Una pastelería en Tokio. No ha sido mi caso. Ahora tendré que leer Dorayaki y buscar el film. Solo espero encontrar en ella la misma sensibilidad que en Los gatos de Shinjuku

Template by:

Free Blog Templates